Please translate the follwing sentence into Chinese GO!
22.11.08
category: gcgx.comPlease translate the follwing sentence into Chinese
由于文化的差异,有时我们用于成功通信中的一般技巧对国外读者来说可能不起作用。
因为文化背景的不同,我们常用的有效的沟通技巧有时可能对外国读者不管用。achiving 是不是打错了? achieving
最佳答案 - 由投票者2008-06-13 01:38:36选出
由于不知道上下文,只能靠字面意思翻译了
由于文化背景的差异,一些我们习以为常的某些表达手法对外国读者来说,却无法奏效。
大致是这个意思了
由于不同文化背景,有时候我们在信函中常用的起到作用的技巧对外国读者会不起作用。
由于文化的差异,有时一般的可获得成功通信的技术或许不适合于一个外国读者。
由于文化的差异,有时对我们来说是很好的修辞措句,而外国人却看不懂
Pleast help me translate the following sentence "Because of cultural differences, sometimes our usual techniques of achiving effect in correspondence may not work with a foreign reader." into Chinese. Thank you
请帮我将以下句子翻译成中文“因为文化差异,有时我们在通信方面获得效益的常规技术对外国读者来说可能不起作用”。谢谢!
由于文化的差异性,有时,我们常用的成功的沟通技巧对外国人可能并不适用。