"a sip of water" 如何翻译 thanks - gcgx.com - Powered by chcms

"a sip of water" 如何翻译 thanks GO!

07.01.09
category: gcgx.com
  • "a sip of water" 如何翻译 thanks



  • 前面的水比较少,一小口水而已。后一句是一杯水。



  • 最佳答案 - 由投票者2007-11-17 12:12:07选出

    a sip of water 一小口水
    a cup of water 一杯水
    sip vi.1. 啜饮[(+at)];vt. 1. 呷,啜;n.1. 啜饮[U]2. 一小口[C][(+of)]
    eg:She took another sip of her tea.
    她又饮了一小口茶。

    参考资料

    http://www.hao360.com/page/details_life.asp?id=5962



  • 前者是一抹泉水;后者是一杯水。
    由修饰词“抹”可以想到那水一定是极少了。



  • a sip of water ,a cup of water两词组虽然都表示水的含量,但前者表示水的含量小,而后者则表示量大.



  • 一滴水, THE WORD “SIP” MEANS A LITTLE。SO IT CAN TRANSLATATE TO A LITTLE WATER。



  • 一小口水








  • #If you have any other info about this subject , Please add it free.#
    昵称:
    邮箱:
    电话:

    您的留言:


    如果您有关于 "a sip of water" 如何翻译 thanks 方面的产品或者看法,敬请在此发布.